author_facet Ramírez Morales, Javiera
Correa Castro, Mirla
Singer, Néstor
Ramírez Morales, Javiera
Correa Castro, Mirla
Singer, Néstor
author Ramírez Morales, Javiera
Correa Castro, Mirla
Singer, Néstor
spellingShingle Ramírez Morales, Javiera
Correa Castro, Mirla
Singer, Néstor
Cadernos de Tradução
La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos
Literature and Literary Theory
Linguistics and Language
Language and Linguistics
author_sort ramírez morales, javiera
spelling Ramírez Morales, Javiera Correa Castro, Mirla Singer, Néstor 2175-7968 Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) Literature and Literary Theory Linguistics and Language Language and Linguistics http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p189 La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos Cadernos de Tradução
doi_str_mv 10.5007/2175-7968.2019v39n3p189
facet_avail Online
Free
finc_class_facet Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft, Indogermanistik, Außereuropäische Sprachen und Literaturen
format ElectronicArticle
fullrecord blob:ai-49-aHR0cDovL2R4LmRvaS5vcmcvMTAuNTAwNy8yMTc1LTc5NjguMjAxOXYzOW4zcDE4OQ
id ai-49-aHR0cDovL2R4LmRvaS5vcmcvMTAuNTAwNy8yMTc1LTc5NjguMjAxOXYzOW4zcDE4OQ
institution DE-Ch1
DE-L229
DE-D275
DE-Bn3
DE-Brt1
DE-Zwi2
DE-D161
DE-Gla1
DE-Zi4
DE-15
DE-Pl11
DE-Rs1
DE-105
DE-14
imprint Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), 2019
imprint_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), 2019
issn 2175-7968
issn_str_mv 2175-7968
language Undetermined
mega_collection Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) (CrossRef)
match_str ramirezmorales2019laneutralizacionculturalcomoestrategiaparalatraducciondelaafectividaddemicrocuentos
publishDateSort 2019
publisher Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
recordtype ai
record_format ai
series Cadernos de Tradução
source_id 49
title La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos
title_unstemmed La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos
title_full La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos
title_fullStr La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos
title_full_unstemmed La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos
title_short La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos
title_sort la neutralización cultural como estrategia para la traducción de la afectividad de microcuentos
topic Literature and Literary Theory
Linguistics and Language
Language and Linguistics
url http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p189
publishDate 2019
physical 189-208
description
container_issue 3
container_start_page 189
container_title Cadernos de Tradução
container_volume 39
format_de105 Article, E-Article
format_de14 Article, E-Article
format_de15 Article, E-Article
format_de520 Article, E-Article
format_de540 Article, E-Article
format_dech1 Article, E-Article
format_ded117 Article, E-Article
format_degla1 E-Article
format_del152 Buch
format_del189 Article, E-Article
format_dezi4 Article
format_dezwi2 Article, E-Article
format_finc Article, E-Article
format_nrw Article, E-Article
_version_ 1792325442175238153
geogr_code not assigned
last_indexed 2024-03-01T12:05:40.177Z
geogr_code_person not assigned
openURL url_ver=Z39.88-2004&ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fvufind.svn.sourceforge.net%3Agenerator&rft.title=La+Neutralizaci%C3%B3n+Cultural+como+Estrategia+para+la+Traducci%C3%B3n+de+la+Afectividad+de+Microcuentos&rft.date=2019-09-12&genre=article&issn=2175-7968&volume=39&issue=3&spage=189&epage=208&pages=189-208&jtitle=Cadernos+de+Tradu%C3%A7%C3%A3o&atitle=La+Neutralizaci%C3%B3n+Cultural+como+Estrategia+para+la+Traducci%C3%B3n+de+la+Afectividad+de+Microcuentos&aulast=Singer&aufirst=N%C3%A9stor&rft_id=info%3Adoi%2F10.5007%2F2175-7968.2019v39n3p189&rft.language%5B0%5D=und
SOLR
_version_ 1792325442175238153
author Ramírez Morales, Javiera, Correa Castro, Mirla, Singer, Néstor
author_facet Ramírez Morales, Javiera, Correa Castro, Mirla, Singer, Néstor, Ramírez Morales, Javiera, Correa Castro, Mirla, Singer, Néstor
author_sort ramírez morales, javiera
container_issue 3
container_start_page 189
container_title Cadernos de Tradução
container_volume 39
description
doi_str_mv 10.5007/2175-7968.2019v39n3p189
facet_avail Online, Free
finc_class_facet Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft, Indogermanistik, Außereuropäische Sprachen und Literaturen
format ElectronicArticle
format_de105 Article, E-Article
format_de14 Article, E-Article
format_de15 Article, E-Article
format_de520 Article, E-Article
format_de540 Article, E-Article
format_dech1 Article, E-Article
format_ded117 Article, E-Article
format_degla1 E-Article
format_del152 Buch
format_del189 Article, E-Article
format_dezi4 Article
format_dezwi2 Article, E-Article
format_finc Article, E-Article
format_nrw Article, E-Article
geogr_code not assigned
geogr_code_person not assigned
id ai-49-aHR0cDovL2R4LmRvaS5vcmcvMTAuNTAwNy8yMTc1LTc5NjguMjAxOXYzOW4zcDE4OQ
imprint Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), 2019
imprint_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), 2019
institution DE-Ch1, DE-L229, DE-D275, DE-Bn3, DE-Brt1, DE-Zwi2, DE-D161, DE-Gla1, DE-Zi4, DE-15, DE-Pl11, DE-Rs1, DE-105, DE-14
issn 2175-7968
issn_str_mv 2175-7968
language Undetermined
last_indexed 2024-03-01T12:05:40.177Z
match_str ramirezmorales2019laneutralizacionculturalcomoestrategiaparalatraducciondelaafectividaddemicrocuentos
mega_collection Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) (CrossRef)
physical 189-208
publishDate 2019
publishDateSort 2019
publisher Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
record_format ai
recordtype ai
series Cadernos de Tradução
source_id 49
spelling Ramírez Morales, Javiera Correa Castro, Mirla Singer, Néstor 2175-7968 Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) Literature and Literary Theory Linguistics and Language Language and Linguistics http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p189 La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos Cadernos de Tradução
spellingShingle Ramírez Morales, Javiera, Correa Castro, Mirla, Singer, Néstor, Cadernos de Tradução, La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos, Literature and Literary Theory, Linguistics and Language, Language and Linguistics
title La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos
title_full La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos
title_fullStr La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos
title_full_unstemmed La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos
title_short La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos
title_sort la neutralización cultural como estrategia para la traducción de la afectividad de microcuentos
title_unstemmed La Neutralización Cultural como Estrategia para la Traducción de la Afectividad de Microcuentos
topic Literature and Literary Theory, Linguistics and Language, Language and Linguistics
url http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p189